-
1 enfant farouche
enfant farouche -
2 farouche
farouche [faaroesĵ]3 woest ⇒ ruw, wild♦voorbeelden:femme pas farouche • stoeipoesmon plus farouche ennemi • mijn ergste vijandhaine farouche • bittere haat -
3 farouche
1 timide مُنطوٍ ['muntʼawin]◊un enfant farouche — طفل خجول/منطوٍ
2 شرس، متوحش، عنيف [ʃa׳ris, muta׳waћːiʃ, ʔʼa׳niːf]◊Ne t'inquiète pas, ce chien n'est pas farouche. — لا تقلق، هذا الكلب غير شرس
* * *1 timide مُنطوٍ ['muntʼawin]◊un enfant farouche — طفل خجول/منطوٍ
2 شرس، متوحش، عنيف [ʃa׳ris, muta׳waћːiʃ, ʔʼa׳niːf]◊Ne t'inquiète pas, ce chien n'est pas farouche. — لا تقلق، هذا الكلب غير شرس
-
4 farouche
1 timide çekingen [ʧecin'ɟen]2 yabani, vahşi [vah'ʃiː]◊Ne t'inquiète pas, ce chien n'est pas farouche. — Korkma, bu köpek yabani değildir.
-
5 farouche
farouche [faʀu∫]adjectivea. ( = timide) shy* * *faʀuʃ1) [enfant, animal] timid, shy; [adulte] unsociable2) [regard] fierce; [guerrier] savage3) [ennemi, haine] bitter; [adversaire, résolution] fierce; [partisan] staunch; [ambition] driving; [volonté] iron4) liter [paysage, côte] wild* * *faʀuʃ adj1) (enfant) shy2) (animal, bête) wild3) (guerrier) fierce* * *farouche adj1 ( timide) [enfant, animal] timid, shy; ( insociable) [personne] unsociable; elle est peu farouche iron she's anything but shy;3 ( acharné) [ennemi, haine] bitter; [adversaire, résolution, opposition] fierce; [partisan, loyaliste] staunch; [ambition] driving; [volonté] iron ( épith);[faruʃ] adjectif[volonté] fierce2. [animal] wild -
6 farouche
[faʀũʃ]Adjectif (animal, enfant) arisco(ca)(haine, lutte) selvagem* * *[faʀũʃ]Adjectif (animal, enfant) arisco(ca)(haine, lutte) selvagem -
7 farouche
[faʀũʃ]Adjectif (animal, enfant) arisco(ca)(haine, lutte) selvagem* * *farouche faʀuʃ]adjectivoselvagemassocial3 (adversário, comportamento) cruelferoz -
8 arisco
a.ris.co[ar‘ĩskũ] adj 1 farouche. 2 insociable, misanthrope, sauvage. uma criança arisca, tímida un enfant farouche, timide.* * *adjectivo -
9 uma criança arisca, tímida
uma criança arisca, tímidaun enfant farouche, timide. -
10 sauvage
[sovaʒ]Adjectif selvagem(enfant, caractère) insociávelNom masculin et féminin (barbare) selvagem masculino e feminino(personne farouche) pessoa feminino insociável* * *[sovaʒ]Adjectif selvagem(enfant, caractère) insociávelNom masculin et féminin (barbare) selvagem masculino e feminino(personne farouche) pessoa feminino insociável -
11 sauvage
sauvage [sovaʒ]1. adjectivea. wild ; [peuplade] primitiveb. ( = farouche) [animal] wild ; [personne] unsociablec. ( = illégal) [vente] unauthorized ; [concurrence] unfair ; [urbanisation] unplanned ; [immigration, importations] illegal ; [capitalisme, libéralisme] unrestrained• faire du camping sauvage (illégal) to camp on unauthorized sites ; (dans la nature) to camp in the wild2. masculine noun, feminine nouna. ( = solitaire) recluseb. ( = indigène, brute) savage* * *sovaʒ
1.
1) ( non apprivoisé) [animal, plante, enfant, rire] wild; [tribu] primitive2) ( cruel) [mœurs] savage; [lutte] fierce3) ( timide) unsociable4) ( illégal) illegal
2.
1) ( être primitif ou brutal) savage2) ( être non sociable) unsociable person, loner* * *sovaʒ1. adjNotre jardin était retourné à l'état sauvage. — Our garden has gone wild.
2) (personne) unsociableIl est un peu sauvage. — He's rather unsociable.
3) (= féroce) (attaque) savage, (haine) ferocious4) (concurrence) fierce5) (= non officiel) unauthorized, unofficial6) vieilli (peuplade) savage2. nmf1) (= brute)c'est un sauvage (impitoyable et brutal) — he's absolutely ruthless, (sans éducation ni manières) he's an absolute boor
2) vieilli (= primitif) savage* * *A adj1 ( non apprivoisé) [animal, plante, région] wild; [enfant, passion] wild; [peuplade, tribu] primitive, savage;2 (cruel, barbare) [mœurs, cruauté] savage; [lutte] fierce; [rire, cri] wild; OPA sauvage hostile takeover bid;3 ( timide) [personne] unsociable;B nmf1 ( être primitif ou brutal) savage; on n'est pas des sauvages we're not savages;2 ( être non sociable) unsociable person, loner.[sovaʒ] adjectif[non apprivoisé] untameda. [chat] he's gone feral ou wildb. [jeune fauve] he's gone back to the wild2. [non cultivé] wildles régions sauvages du nord de l'Écosse the wilds ou the remote regions of northern Scotland4. [réservé, timide] shy7. [illégal - camping, vente] unauthorized ; [ - urbanisme] unplanned————————[sovaʒ] nom masculin et féminin -
12 sauvage
[sovaʒ]Adjectif selvagem(enfant, caractère) insociávelNom masculin et féminin (barbare) selvagem masculino e feminino(personne farouche) pessoa feminino insociável* * *sauvage sovaʒ]adjectivoj'ai assisté à un crime sauvageeu assisti a um crime bárbaronome masculino1 selvagem 2g.2 brut|o, -a m., f.; selvagem 2g.vous êtes une bande de sauvages!vocês são uns selvagens!; vocês são uns brutos!o bom selvagem -
13 cacher
cacher [ka∫e]➭ TABLE 11. transitive verb• il n'a pas caché que... he made no secret of the fact that...2. reflexive verba. ( = se dissimuler) to hideb. ( = être caché) [personne] to be hiding ; [malfaiteur, évadé] to be in hiding ; [chose] to be hidden* * *kaʃe
1.
verbe transitif to hidecacher son visage dans ses mains — to hide ou bury one's face in one's hands
cacher son jeu — fig to keep one's cards close to one's chest
cacher quelque chose à quelqu'un — to conceal ou hide something from somebody
je ne vous cache pas que je suis inquiète — frankly, I'm worried
2.
se cacher verbe pronominal1) gén to hide; ( temporairement) [personne] to go into hiding; [animal] to go to ground2) ( disparaître) [soleil, objet] to disappear* * *kaʃe vt1) [fugitif] to hide2) [objet] to hideJ'ai caché les cadeaux sous le lit. — I hid the presents under the bed.
3) (= ne pas révéler) to hide, to concealcacher qch à qn — to hide sth from sb, to conceal sth from sb
4) (= dissimuler, masquer) to hide, to concealDes arbres nous cachaient le village. — The village was hidden from view by some trees.
Sa timidité cache une volonté farouche. — Beneath his shy exterior he has a will of iron.
* * *cacher verb table: aimerA vtr1 ( soustraire à la vue) to hide [argent, corps, cartes, prisonnier, réfugié]; cacher son visage dans ses mains/bras to hide ou bury one's face in one's hands/arms; cacher sa nudité/ses seins to cover one's nakedness/one's breasts; cacher son jeu lit to hide one's cards ou hand; fig to keep one's cards close to one's chest;2 ( barrer) to hide [paysage, mer, soleil, objet];3 fig ( dissimuler) [personne] to hide [larmes]; to hide, to conceal [embarras, déception, enthousiasme, faits]; cacher qch à qn to conceal ou hide sth from sb; tu me caches quelque chose! you're hiding something from me!; il leur a caché la mort de son chien he didn't tell them his dog had died; je ne vous cache pas que je suis inquiète frankly, I'm worried; pour ne rien vous cacher to be quite frank.B se cacher vpr1 gén to hide (dans in; derrière behind); ( temporairement) [personne] to go into hiding; [animal] to go to ground; le visage caché derrière son voile her face hidden behind her veil; se cacher à or de qn to hide from sb; il ne s'en cache pas he makes no secret of it; derrière son sourire se cache une profonde tristesse behind his/her smile there lies a deep sadness; quelle organisation se cache derrière les émeutes? which organization is behind these riots?;2 ( disparaître) [soleil, lunettes] to disappear; où se cache mon stylo? where has my pen disappeared to?I[kaʃe] verbe transitif1. [prisonnier, réfugié] to hideb. (figuré) he's keeping his plans to himself, he's playing his cards close to his chestcacher la lumière ou le jour à quelqu'un to be in somebody's lightcacher quelque chose à quelqu'un to conceal ou to hide something from somebodyje ne cache pas que... I must say ou admit that...je ne (te) cacherai pas que je me suis ennuyé to be frank with you, (I must say that) I was bored————————se cacher verbe pronominal (emploi réfléchi)1. [suivi d'une partie du corps]2. [au négatif]ne pas se cacher quelque chose to make no secret of something, to be quite open about somethingil me plaît, je ne m'en cache pas! I like him, it's no secret!————————se cacher verbe pronominal intransitif1. [aller se dissimuler - enfant, soleil] to hidese cacher de quelqu'un: se cacher de ses parents pour fumer, fumer en se cachant de ses parents to smoke behind one's parents' back2. [être dissimulé - fugitif] to be hiding ; [ - objet] to be hiddenII[kaʃɛr]→ link=kasher kasher -
14 vouer
vouer [vwe]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = promettre) to vowb. ( = consacrer) to devotec. ( = condamner) to doom2. reflexive verb► se vouer• se vouer à une cause to devote o.s. to a cause* * *vwe
1.
1) ( porter)vouer une reconnaissance éternelle à quelqu'un — to be ou feel eternally grateful to somebody
2) ( destiner) to doomfilm voué à l'échec — film doomed to failure, film bound to fail
3) ( consacrer)vouer sa vie/son temps à — to devote one's life/one's time to
2.
se vouer verbe pronominal1) ( se consacrer)2) ( se porter)••* * *vwe vt1) (= consacrer)vouer sa vie à [étude, cause] — to devote one's life to
2) (= avoir)3) RELIGIONvouer qch à [Dieu, saint] — to dedicate sth to
* * *vouer verb table: aimerA vtr1 ( porter) vouer un sentiment à qn to nurse a feeling for sb; il leur voue une haine farouche/un amour profond he nurses a deep hatred of them/a deep love for them; vouer une reconnaissance éternelle à qn to be ou feel eternally grateful to sb; vouer un véritable culte à qn to (hero-)worship sb; la passion qu'ils vouent à leur ville their passionate love for ou devotion to their town;2 ( destiner) to doom; film voué à l'échec film doomed to failure, film bound to fail; jeune fille vouée au célibat girl destined to remain unmarried; le manque de médecins voue la population aux maladies endémiques the lack of doctors makes endemic disease inevitable; vouer qn à la vindicte publique to expose sb to public condemnation;3 ( consacrer) vouer sa vie/son temps à qch to devote one's life/one's time to sth; pays voué à l'élevage country entirely given over to cattle-breeding;B se vouer vpr1 ( se consacrer) se vouer à qch to devote oneself to sth;2 ( se porter) ils se vouent une haine féroce they hate each other intensely.je ne sais plus à quel saint me vouer I don't know which way to turn.[vwe] verbe transitif2. [destiner]voué à l'échec destined for failure, doomed to fail3. RELIGION [enfant] to dedicatevoué à la mémoire de... sacred to the memory of...————————se vouer à verbe pronominal plus prépositionto dedicate one's energies ou oneself to -
15 пугливый
пугли́вый ребёнок — enfant craintif
пугли́вый взгляд — regard craintif
* * *adjgener. peureux, farouche, ombrageux (о лошади.) -
16 eenzelvig
♦voorbeelden:hij is erg eenzelvig • il est replié sur lui-même -
17 صعب
I صَعْبٌ['sʼaʔʼb]1) عَسيرٌ m/f difficile◊إِمْتِحانٌ صَعْبٌ — examen difficile
2) قاسٍ m/f farouche, indisciplinable◊وَلَدٌ صَعْبٌ — enfant indisciplinable
3) مُعَقَّدٌ m compliqué◊مُشْكِلَةٌ صَعْبَةٌ — problème compliqué
♦ صَعْبُ الهَضْمِ indigestible♦ صَعْبُ المَنالِ difficile à obtenir♦ صَعْبُ الوُصولِ إِلَيْهِ difficile à y parvenir♦ صَعْبُ المِراسِ صَعْبُ التَّعامُلُ مَعَهُ de caractère difficileII صَعُبَ[sʼa'ʔʼuba]vعَسُرَ être difficile◊صَعُبَ الحَلُّ — La solution était difficile.
♦ صَعُبَ السُّؤالُ Il n'y a pas de solution facile.III صَعَّبَ['sʼaʔʼːaba]vجَعَلَهُ صَعْبًا rendre difficile◊صَعَّبَ السُّؤالَ — Il a rendu la question difficile.
См. также в других словарях:
farouche — 1. farouche [ faruʃ ] n. m. • 1804; farouch 1796; provenç. farouge, lat. farrago « mélange de grains » ♦ Région. Trèfle incarnat cultivé comme fourrage. farouche 2. farouche [ faruʃ ] adj. • faroche XIIIe; métathèse de l a. fr. forasche; bas lat … Encyclopédie Universelle
apprivoisement — [ aprivwazmɑ̃ ] n. m. • 1558; de apprivoiser ♦ Action d apprivoiser; résultat de cette action. La domestication est distincte de l apprivoisement qui la précède. ♢ Fig. L apprivoisement d un enfant farouche. ● apprivoisement nom masculin Action d … Encyclopédie Universelle
Violette Nozière — Pour les articles homonymes, voir Violette (homonymie) et Nozière. Violette Nozière Nom de naissance … Wikipédia en Français
sauvageon — sauvageon, onne [ sovaʒɔ̃, ɔn ] n. • XIIe; de sauvage 1 ♦ N. m. Arbor. Arbre non greffé, et spécialt employé comme sujet à greffer. Greffer, enter sur sauvageon. 2 ♦ (1801) Enfant qui a grandi sans éducation, comme un petit animal. « cette… … Encyclopédie Universelle
-age — ⇒ AGE, suff. Suff. formateur de subst. d action ou de subst. à valeur coll. I. [Avec des bases verbales] Les dérivés expriment l action; plus rarement le sujet, le moyen, le résultat, le lieu de l action; age s accole le plus souvent à des verbes … Encyclopédie Universelle
sauvageonne — ● sauvageon, sauvageonne nom Enfant farouche, qui a grandi dans l abandon et sans éducation, comme un sauvage. ● sauvageon, sauvageonne (difficultés) nom Sens et registre Attention aux nuances de sens et d emploi qui distinguent ces trois mots. 1 … Encyclopédie Universelle
sauvage — [ sovaʒ ] adj. • v. 1120; bas lat. salvaticus, altér. du class. silvaticus, de silva « forêt » I ♦ Qui est à l état de nature ou qui n a pas été modifié par l action de l homme. 1 ♦ (Animaux) Qui vit en liberté dans la nature, n appartient pas à… … Encyclopédie Universelle
apprivoiser — [ aprivwaze ] v. tr. <conjug. : 1> • 1555; apriveiser fin XIIe; lat. pop. °apprivitiare, du lat. class. privatus « personnel, privé » 1 ♦ Rendre moins craintif ou moins dangereux (un animal farouche, sauvage), rendre familier, domestique.… … Encyclopédie Universelle
dur — dur, dure [ dyr ] adj., adv. et n. • Xe ; lat. durus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui résiste à la pression, au toucher; qui ne se laisse pas entamer ou déformer facilement. ⇒ résistant, solide. Le fer, l acier sont des métaux durs. Roches dures et roches… … Encyclopédie Universelle
A.S. Neill — Alexander Sutherland Neill Pour les articles homonymes, voir Alexander, Sutherland et Neill. Alexander Sutherland Neill, aussi appelé A. S. Neill, (17 octobre 1883 23 septembre 1973) était psychanalyste et pédagogue écossais.… … Wikipédia en Français
A. S. Neill — Alexander Sutherland Neill Pour les articles homonymes, voir Alexander, Sutherland et Neill. Alexander Sutherland Neill, aussi appelé A. S. Neill, (17 octobre 1883 23 septembre 1973) était psychanalyste et pédagogue écossais.… … Wikipédia en Français